L’abbaye Saint-Dominique de Silos fait partie du Chemin de la langue castillane. C’est l’un des sites dont les manuscrits, en parallèle des textes écrits en latin, présentent les premières expressions ou explications en langue romane ou en dialectes populaires. Ces textes, les gloses émiliennes du monastère de San Millan de la Cogolla, directement liées à Silos, et les cartulaires de la collégiale de Valpuesta, contiennent les premières expressions de langues en formation. Ce sont des références essentielles pour l’étude du latin médiéval, à l’origine du castillan et d’autres dialectes.
L’abbaye a également reçu la visite d’artistes et d’écrivains de différentes époques et nations, qui ont exprimé leurs impressions et leurs émotions dans des créations évocatrices. Parmi eux, mentionnons José Zorrilla, Miguel de Unamuno, les poètes de la Génération de 27 – Federico García Lorca, Gerardo Diego, Rafael Alberti – et les poètes et écrits des générations de la seconde moitié du XXe siècle.
Parmi les témoignages les plus connus figure le sonnet que Gerardo Diego a écrit en 1924 dans le livre d’or de l’abbaye sur le cyprès du cloître de Silos, symbole de dépassement et de l’esprit qui transcende le terrestre et s’élève jusqu’au ciel, un lieu auquel il est retourné et auquel il a de nouveau dédié d’autres poèmes.
Ces réflexions et celles de nombreux autres visiteurs témoignent de la fascination exercée par l’abbaye Saint-Dominique de Silos, un centre spirituel de plus de mille ans d’histoire, plein de symbolisme et de créations admirables, vivant et vecteur de sensations.
Estas y otras muchas reflexiones de visitantes testimonian la fascinación que genera el Monasterio de Santo Domingo de Silos como centro espiritual con más de mil años de historia, lleno de simbolismo y de admirables creaciones, vivo y transmisor de sensaciones.